Patent Translation

Eigertech offers high-quality translations by engaging subject matter experts to perform translations. Our team consists of Translator and editors with varying technical backgrounds in law, engineering, medicine, and the sciences. Our core focus on Technology, Legal terminology and International legal affairs allows us to offer tailored language translation services and provide editing services for law firms, corporate clients, non-governmental organizations, and in-house translation departments.

We currently offer translations in the following twelve languages.

Patent translation:

Eigertech has more than a decade experience in serving corporations and law firms. We gained expertise by providing tailored services to clients in the Intellectual Property field and technology by dealing with several dozens of Fortune 500 companies.

 

We understand the patent as a techno-legal structure. Since patent has technical and legal aspects, the translation should satisfy these aspects, and meet the USPTO standards or any other patent offices where the patent is to be filed. Each patent office has different standards. The translator should be able to understand the technical terminology and legal jargon to produce high quality patent translation.

 

Our translators are highly qualified and experts in patent translations, are native target language speakers. We follow subject matter expertise policy i.e. a translator who has academic background in Chemistry can translate chemical patent well. Where a patent is a combination of multiple technologies the subject matter diversity also required and the translator who has academic diversity can do the justice to the translation. We adhere to the prescribed formatting rules and guidelines by USPTO, European Patent Office (EPO) and Japan Patent Office (JPO), whichever is applicable to the patent.

 

We also provide the best patent search and illustration services in the industry. We conduct Patent Searches targeting references that represent the novel features of your invention. Our Patent Drawings will be reviewed by a designer and three tier quality analysts and a project manager who is a master designer before passes through our rigorous quality control process. This allows us to provide patent translations service including patent search and drawings at one stop.

Our Process:

Our established quality control process, which consists of tree level scrutiny for the quality assurance. Translations are assigned to a subject matter expert translator, and it will be edited and proofread by a second expert linguist and reviewed by a dedicated a project manager for each project to ensure the quality.

Legal Translations:

Legal translation is translation of a text from any source language to other target language in the field of law. With globalization, business crossed the boundaries of a countries, multiple offices are necessary to deal these requirements. International trade between two different companies necessitate to have the agreements in their native language, thus demand for translations is created.

 

Quality of translation and the terminology is vital in all legal matters. Legal translation is a challenging field, legal documents have a typical drafting style and legal jargon. Where a translator has to pay attention to every minute details of punctuations. Such as coma (,) full stop (.) etc. These small things have great importance in legal translation. For instance, a coma changes the complete meaning of the following sentence, “wait, not hang him” and “wait not, hang him”. In first sentence “coma” was placed before the word not, meaning requesting not to proceed with hanging process. Where as in second sentence it was placed after not which means not to wait any more and proceed with hanging process.

 

Consequences of poor translation in legal field can be disaster for client, it may cost million dollars or a case. Sometimes, poor translation may cause to overturn the decision in legal proceedings. Confidentiality is another concern while dealing with legal translation. Law often mandates attorneys to maintain confidentiality pertaining to client matters.

 

Eigertech provides quality translation services to attorneys and law firms. Our translators are subject matter experts and have minimum five years’ experience in field. They have knowledge of Legal system, Civil and common laws, and complete understanding of legal proceedings. All legal translation projects are a handled by an attorney, under his supervision, confidentiality is maintained strictly.

 

Our established process, translation, editing and proofreading, and the final review by project manager who is an attorney, allows us to provide superior translation quality.

Legal Translations:

Patents

Contracts

Agreements

Power of Attorney

Judicial Orders

Applications

Leases & Licenses etc.